One comment on “Tes mensonges

  1. Salut a la langue française qui, pour première fois, elle visite nôtre petit et gentil blog !
    Nous sommes très content, parce que la intention du blog était la d’être plurilingue et, alors, que tout le monde puisse apprendre de tout le monde. Merci pour commencer, Gloria.
    J’aimerais dit-te ma opinion de « Tes mensonges », et maintenait je la dirai, mais je veux donner, premièrement, mes excuses pour mon français parce que je le connais, mais, évidemment, je me trompe beaucoup.
    Alors, je crois que ta composition a très de sentiment et aussi très de musicalité. Pour exemple, si on lit la part qui dit :

    Et mon sourire,
    enterré dans le passé,
    soulève parfois et dit
    qu’il n’ose pas sortir.

    On trouvera une rime, évidemment, mais aussi une musicalité interne originaire de la langue française et, alors, elle est une caractéristique qui n’existe pas en espagnol ou, parce que je le connais, le catalan. J’aime beaucoup ça, XD. (Elle est ma part préfère de tout le poème).
    Aussi, j’aime le message qui a très de mélangée, un de mon sentiment préfères, aussi. Il est très lyrique et intime.
    Gloria, merci, et j’aimerais voir-toi plus pour le blog avec compositions en espagnol mais aussi en français : est plus riche pour touts.
    Merci, merci, merci ! XD

    Max

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s